×

架空电缆 (铁路)的韩文

发音:
  • 가공 전차선
  • 架空电缆:    송전선
  • 架空:    [동사](1)(집 또는 어떤 시설물을) 기둥으로 받쳐 공중에 뜨게 설치하다[가설하다].那座房子是架空的, 离地约有六、七尺高;저 집은 가공(架空)의 건물로 땅에서 약 예닐곱자가 된다(2)【비유】 공중에 떠 있다. 근거가 없다. 기초가 없다.没有相应的措施, 计划就会成为架空的东西;상응하는 조치가 없으면 계획은 허황된 것이 되고 만다(3)【비유】 추앙하는 척 하면서 속으로는 배척하여 실권을 잃게 하다.
  • 电缆:    [명사](1)케이블(cable).(2)(전기의) 코드(cord).
  • 铁路:    [명사] 철도.窄轨铁路;협궤(狹軌) 철도阔轨铁路;광궤(廣軌) 철도铁路桥梁;철교(鐵橋)铁路隧道;철도 터널 =[铁道]
  • 电缆车:    [명사] 케이블카(cable car).水电站不久也要发电, 山上还将通行电车、公共汽车和电缆车;수력 발전소가 머지않아 발전을 하게 되면, 산 위로도 전차·버스와 케이블카가 다니게 될 것이다

相关词汇

        架空电缆:    송전선
        架空:    [동사](1)(집 또는 어떤 시설물을) 기둥으로 받쳐 공중에 뜨게 설치하다[가설하다].那座房子是架空的, 离地约有六、七尺高;저 집은 가공(架空)의 건물로 땅에서 약 예닐곱자가 된다(2)【비유】 공중에 떠 있다. 근거가 없다. 기초가 없다.没有相应的措施, 计划就会成为架空的东西;상응하는 조치가 없으면 계획은 허황된 것이 되고 만다(3)【비유】 추앙하는 척 하면서 속으로는 배척하여 실권을 잃게 하다.
        电缆:    [명사](1)케이블(cable).(2)(전기의) 코드(cord).
        铁路:    [명사] 철도.窄轨铁路;협궤(狹軌) 철도阔轨铁路;광궤(廣軌) 철도铁路桥梁;철교(鐵橋)铁路隧道;철도 터널 =[铁道]
        电缆车:    [명사] 케이블카(cable car).水电站不久也要发电, 山上还将通行电车、公共汽车和电缆车;수력 발전소가 머지않아 발전을 하게 되면, 산 위로도 전차·버스와 케이블카가 다니게 될 것이다
        架空索道:    [명사]〈토목〉 가공 삭도.
        土铁路:    [명사](1)외국에 의존하지 않고 그 나라 자체적으로 부설한 철도.(2)철로 주조한 궤도를 깐 철도. [양철 판을 입힌 나무 궤도를 깐 것도 있음]
        小铁路:    [명사] 경편 철도. 광차(鑛車)용 철로.
        铁路口:    [명사] 철도의 건널목.
        电缆电视:    [명사] 유선 텔레비전.
        电缆输送机:    [명사] 삭도 운반기(索道運搬機). 텔퍼(telpher) 운반(장치).
        兰新铁路:    [명사] 감숙성(甘肅省) 난주(蘭州)에서 신강(新疆)의 우루무치 간의 철도.
        图长铁路:    [명사] 도장 선로. [‘图们’에서 ‘长春’간의 철도]
        森林铁路:    [명사] 삼림 철도.
        沈山铁路:    [명사]〈지리〉 심산 철도. 심양(瀋陽)에서 산해관(山海關)을 잇는 철도.
        狭轨铁路:    [명사] 협궤 철도(狹軌鐵道). =[窄zhǎi轨铁路]
        高架铁路:    [명사] 고가 철도. =[高线铁路] [高架铁道]
        架空历史题材电视剧:    대체 역사 드라마
        架空历史电影:    대체 역사 영화
        架空道路:    고가도로
        架空历史电子遊戏:    대체 역사 비디오 게임
        架线:    (1)[동사] 전선을 가설하다.(2)(jiàxiàn) [명사] 가선(架線).电车的架线;전차의 가선
        架空历史漫画:    대체 역사 만화
        架讼:    [동사] 남을 부추겨 소송하게 하다. 소송을 하라고 꼬드기다.

其他语言

相邻词汇

  1. "架空历史漫画"韩文
  2. "架空历史电子遊戏"韩文
  3. "架空历史电影"韩文
  4. "架空历史题材电视剧"韩文
  5. "架空电缆"韩文
  6. "架空索道"韩文
  7. "架空道路"韩文
  8. "架线"韩文
  9. "架讼"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT